Theoretical Approaches to Overcoming Linguistic and Extralinguistic Difficulties in Translating Economic Texts
Keywords:
Economic translation, linguistic difficulties, extralinguistic difficultiesAbstract
This article is dedicated to a comprehensive analysis of linguistic and extralinguistic difficulties encountered in the process of translating economic texts. It examines issues such as terminological discrepancies, cultural and contextual differences, and the specificity of the subject area. The research emphasizes the unique characteristics of economic text translation, including the necessity for the translator to possess not only linguistic competence but also profound economic knowledge and cultural-contextual awareness. The article analyzes theoretical approaches aimed at overcoming these difficulties, including cognitive, functional-pragmatic, and terminological approaches. The proposed solutions are designed to enhance the quality of the translation process, minimize errors, and ensure the effectiveness of international economic communication.
References
Karimova, N. Bank-moliya sohasidagi terminlarning lingvistik xususiyatlari va ularning tarjima muammolari. Filologiya fanlari nomzodi diss. avtoreferati. Toshkent.2019.
Kiraly, D. C. Pathways to Translation: Pedagogy and Process. Kent, OH: Kent State University Press.1995.
Komissarov, V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). Moskva: Vysshaya shkola.1990
Latyshev, L. K. Tekhnologiya perevoda. Moskva: Akademiya.2001
Soliyev, O. S. Tarjimonlik faoliyatida kognitiv yondashuvning ahamiyati. Zamonaviy tilshunoslik va tarjimashunoslik, (2), 70-75.2022
Xudoyberdiyeva, M. Iqtisodiy diskursning lingvostilistik xususiyatlari va ularning tarjimada aks etishi. Filologiya fanlari doktori (DSc) diss. avtoreferati. Toshkent.2020
Zimnyaya, I. A. Pedagogicheskaya psixologiya. Moskva: Logos.2001
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Khujanazarova Nozima Omonjonovna

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.